Las nueve musas
Métrica
Portada » VAMOS A HABLAR DE MÉTRICA – XVII

VAMOS A HABLAR DE MÉTRICA – XVII

promocionamos tu libro

El ROMANCE

 El romance es un poema formado por una serie de versos, generalmente octosílabos, cuyos  pares riman en asonancia.

 El origen del romance se pierde en los inicios de la poesía castellana, ya que se dice que provienen de los cantares de gesta, y los más antiguos que conservamos son de inicios del siglo XV.

Teóricamente, estas composiciones son series de versos en los que sólo riman los pares en asonante y esas rimas asonantes no deberían tener entre sí consonancias próximas; tampoco deberían existir asonancias próximas, y menos consonancias, entre los versos libres impares. No obstante, dado el origen popular del romance, los hay con esas consonancias y asonancias próximas. Usualmente, los versos son octosílabos y la rima puede ser continua o variar después de cada o varias estrofas.  La longitud de la estrofa está marcada por la sintaxis del tema expuesto, y suele coincidir con un punto y aparte.

El llamado romance popular trata temas de este origen. Sirva como ejemplo de los antiguos el comienzo del Romance de la doncella guerrera” del siglo XV:

—Pregonadas son las guerras

de Francia con Aragón,

¡cómo las haré yo, triste,

viejo y cano, pecador!

¡No reventaras, condesa,

por medio del corazón,

que me diste siete hijas,

y entre ellas ningún varón!—

    Allí habló la más chiquita,

en razones la mayor:

—No maldigáis a mi madre,

que a la guerra me iré yo;

me daréis las vuestras armas,

vuestro caballo trotón.

—Conocerante en los pechos,

que asoman bajo el jubón.

—Yo los apretaré, padre,

al par de mi corazón.

—Tienes las manos muy blancas,

hija no son de varón.

—Yo les quitaré los guantes

para que las queme el sol.

 (…/…)

La rima es asonante aguda en –o y mezcla a poca distancia algunas consonancias (-ón, –or), ya que es difícil en terminaciones agudas tener muchos finales asonantes diferentes. También hay versos impares asonantes (hijas, chiquita).

El romance se ha seguido practicando en todas las épocas; éste de Zorrilla, Corriendo van por la vega,  se inicia:

Corriendo van por la vega

a las puertas de Granada

hasta cuarenta gomeles

y el capitán que los manda.

Al entrar en la ciudad

parando su yegua blanca,

le dijo éste a una mujer

que entre sus brazos lloraba:

—Enjuga el llanto, cristiana

no me atormentes así,

que tengo yo, mi sultana,

un nuevo Edén para ti.

Tengo un palacio en Granada,

tengo jardines y flores,

tengo una fuente dorada

con más de cien surtidores,

y en la vega del Genil

tengo parda fortaleza,

que será reina entre mil

cuando encierre tu belleza.

(…/…)

En la primera estrofa de este romance no se aprecian asonancias ni consonancias, aparte de las que marca el romance en los versos pares en (-aa). No obstante, en la segunda estrofa, cuando comienza a hablar el capitán moro, Zorrilla cambia el registro para dar más énfasis y rima en consonante los versos pares y también los impares.

Otro ejemplo más reciente es uno de los romances del conocido Romancero gitano de Lorca, que comienza:

Su luna de pergamino

Preciosa tocando viene

por un anfibio sendero

de cristales y laureles.

El silencio sin estrellas,

huyendo del sonsonete,

cae donde el mar bate y canta

su noche llena de peces.

En los picos de la sierra

los carabineros duermen

guardando las blancas torres

donde viven los ingleses.

Y los gitanos del agua

levantan por distraerse

glorietas de caracolas

y ramas de pino verde.

(…/…)

En este poema se mantienen las asonancias (-ee) en los versos pares, y no hay consonancias próximas en los versos libres impares (canta y agua, están a 6 versos de distancia y no se percibe la asonancia). En el resto del poema Preciosa y el aire (otros 42 versos) se mantienen las asonancias en (-ee) sin consonancias en las rimas próximas, excepto un “tiene” a cuatro versos de un “viene”. Entre las rimas impares no hay asonancias próximas, excepto la repetición de un verso “¡Preciosa, corre, Preciosa” con dos versos de diferencia, colocada para dar énfasis al poema. 

También hay romances con otras métricas como la de versos heptasílabos que se inició en los siglos de oro:  Pobre barquilla mía / entre peñascos rota, / sin velas desvelada / y entre las olas rota! … (Lope de Vega) o en exasílabos : Hermana Marica / mañana, que es fiesta, / no irás tú a la amiga / ni iré yo a la escuela… (Góngora). Así mismo, hay romances de arte mayor en endecasílabos, como éste del  Duque de Rivas de la época romántica.

Entran de dos en dos en la estacada,

con lento paso y grave compostura,

sobre negros caballos, ocho pajes,

negras la veste, la gualdrapa y plumas;

(…/…)

En el próximo artículo trataré de las silvas poéticas, tanto de las silvas rimadas que combinan metros y rimas sin un patrón prefijado, como de las silvas blancas que evitan la rima pero mantienen un patrón métrico.

VAMOS A HABLAR DE MÉTRICA – XIV

Ricardo Fernández Esteban

Ricardo Fernández Esteban

Nacido en Barcelona en 1947.

Es Ingeniero Industrial, Master en Finanzas y Licenciado en Filología Hispánica.

Ha dedicado su vida profesional a las finanzas de empresa, ha ejercido la docencia en universidades y escuelas de negocios y ha participado en numerosas asociaciones profesionales. Dice de sus estudios que son más oxímoron que tríada, pero pueden ayudar a desvelar el porqué de su autodefinición “de formación ingeniero, de profesión financiero y de vocación poeta”.

Su afición por la literatura y la poesía es antigua, pero ha comenzado a publicar en este siglo. En poesía ha editado una trilogía de poemarios de viajes por las islas griegas Cuadernos de las islas griegas; un libro de rimas, Pensando en vosotras, en el que el narrador recorre las relaciones con las mujeres de su vida; un poemario digital sobre su relación con la pintura De museos por Madrid, en el que se pueden contemplar las obras en que se inspira; y una plaquette bilingüe (español-griego) Islario de Pasiones sobre los círculos viciosos y virtuosos del navegante de islas. Además, tiene publicado un libro de minirrelatos Cuentas de cuentos que buscan la complicidad y sorpresa del lector. Por otra parte, ha participado en numerosas Antologías poéticas y de relatos cortos.

Es miembro de la junta directiva de la ACEC (Asociación Colegial de Escritores de Cataluña), y de la tertulia poética de El Laberinto de Ariadna.

Participa en numerosos recitales y es ferviente defensor de acercar la poesía y la literatura al público, con medios tradicionales o innovadores, para que recuperen la importancia que deberían tener en la sociedad actual.

Está especialmente interesado y organiza actos sobre el presente y futuro de la literatura digital y la necesidad de adaptación del autor a la misma. Desde el año 2000 mantiene un blog de poesía La palabra es mágica en el que divulga obra propia y de autores que le interesan y que ya ha alcanzado las 400 mil visitas.

Poesía

Cuadernos de las islas griegas, 2006.
Adendas del Dodecaneso, 2009.
De museos por Madrid, 2009.
Más islas, más adendas de Grecia, 2010.
Pensando en Vosotras, SIAL Ediciones, 2011.
Islario de Pasiones (plaquette bilingüe español – griego, traducida por Maira Furnari), 2015
La palabra es mágica, 2010-2016

Relatos cortos

Cuentas de Cuentos, Ònix editor, 2015 (edición en papel)
Cuentas de Cuentos, Bebookness, 2016 (edición digital)

Añadir comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

la-mejor-de-mis-vidas
.promocionamos tu libro
de-leones-a-hombres
.promocionamos tu libro

promocionamos tu libro

promocionamos tu libro

promocionamos tu libro

Promocionamos tu libro

AbeBooks.com. Thousands of booksellers - millions of books.

promocionamos tu libro

Promocionamos tu libro

promocionamos tu libro

promocionamos tu libro

Secciones

Nuestras redes

No seas tímido, ponte en contacto. Nos encanta conocer gente interesante y hacer nuevos amigos.

Centro de preferencias de privacidad