Las nueve musas
Métrica
Portada » Artes » Vamos a hablar de métrica

Vamos a hablar de métrica

En estos artículos sobre poesía vamos a hablar de métrica, pero no se me asusten porque intentaré  tratar sobre todo de armonías y en lo posible no ser demasiado técnico.

La métrica nos da explicaciones de por qué algo suena o no con armonía, y no hay que considerarla como una imposición, sino como el estudio de unos modelos fónicos y rítmicos de cómo suena un poema.

Por eso no pongamos el carro (la métrica) por delante del caballo (el poema); ahora bien, si el carro no desliza suavemente, el poema renqueará, avanzará a trompicones y no podrá seguir el ritmo previsto del camino.

Si hablamos de poesía como género, antes hemos de intentar definirla o cuanto menos aclarar un poco qué se cobija bajo su nombre. Una obra poética es la suma de continente (formato) y contenido (tema). El continente debe de tener cierto ritmo fónico para ser un poema, si no lo tiene, estamos hablando de prosa, que si tiene un contenido lírico la llamamos “prosa poética”. Esta distinción es muy importante y, antes de entrar en tecnicismos, distinguiremos ese ritmo recitando o escuchando el poema. La poesía nació oral en la antigua Grecia y esa oralidad sigue siendo muy importante en la recepción de un poema. No todo vale, y por cortar en renglones un texto de prosa, por muy estético que quede, no se convierte milagrosamente en poesía; todo lo más es un experimento estético que no supera la prueba del algodón del recitado. Ya sé que no todo el mundo comparte este criterio, pero creo que es importante poder acotar con nombres cada uno de esos géneros. Además, llamar a algo “prosa poética” no desmerece en absoluto la  calidad que pueda tener.

Concretando, ese formato poético se materializa en finales versales similares (rimas asonantes o consonantes), finales libres (poemas blancos), longitudes silábicas versales similares (versos isométricos), longitudes versales distintas pero armónicas (versos polimétricos) o cuando hay ausencia generalizada de similitud en los finales y de armonía versal en lo que se llama versolibre. Respecto al versolibrismo se ha hablado mucho, pero nadie ha sabido definirlo claramente. Está claro que si el poema no se sustenta en un ritmo o esquema fónico debe sustentarse en algo para distinguirlo de la prosa y se habla entonces de imágenes poéticas (lirismo), figuras retóricas, o a veces de únicamente un efecto estético de visión de lo escrito.  En este aspecto, entramos en una discusión que conlleva mucha subjetividad y que puede sostenerse únicamente en el subgénero lírico, que como veremos a continuación es uno de los muchos para clasificar los contenidos, ya que en los otros subgéneros poéticos, al menos  para mí, sin ritmo no hay poema en verso y, como he dicho, deberíamos calificar el texto como prosa poética. Por si queréis saber cuáles son mis preferencias, en mi blog “La palabra es mágica” llevo publicados a casi 200 poetas que me gustan, en la mayoría de formato métrico, pero con algunas incursiones al buen verso libre.

Estos artículos no tratarán de contenidos, sino de continentes. No obstante, ya que hemos citado al género lírico como condición necesaria para el versolibrismo, y con todas las reservas porque las fronteras son difusas y hay muchos territorios compartidos, podemos enumerar como géneros poéticos: el lírico, el épico, el dramático, el humorístico, el satírico, el histórico, el popular, la copla, el elegiaco, la écfrasis (descripción de un objeto artístico), el metapoético (que trata de la poesía o la literatura), el gnómico (que compone sentencias o normas de moral), etc.

Sirva lo anterior como introducción y en el siguiente artículo trataré de paralelismo de la poesía con otras artes y de si el conocimiento de las normas (la métrica en este caso) es necesario o no lo es, hasta para poder saltárselas.

Vamos a hablar de métrica
Valora este artículo

Ricardo Fernández Esteban

Ricardo Fernández Esteban

Nacido en Barcelona en 1947.

Es Ingeniero Industrial, Master en Finanzas y Licenciado en Filología Hispánica.

Ha dedicado su vida profesional a las finanzas de empresa, ha ejercido la docencia en universidades y escuelas de negocios y ha participado en numerosas asociaciones profesionales. Dice de sus estudios que son más oxímoron que tríada, pero pueden ayudar a desvelar el porqué de su autodefinición “de formación ingeniero, de profesión financiero y de vocación poeta”.

Su afición por la literatura y la poesía es antigua, pero ha comenzado a publicar en este siglo. En poesía ha editado una trilogía de poemarios de viajes por las islas griegas Cuadernos de las islas griegas; un libro de rimas, Pensando en vosotras, en el que el narrador recorre las relaciones con las mujeres de su vida; un poemario digital sobre su relación con la pintura De museos por Madrid, en el que se pueden contemplar las obras en que se inspira; y una plaquette bilingüe (español-griego) Islario de Pasiones sobre los círculos viciosos y virtuosos del navegante de islas. Además, tiene publicado un libro de minirrelatos Cuentas de cuentos que buscan la complicidad y sorpresa del lector. Por otra parte, ha participado en numerosas Antologías poéticas y de relatos cortos.

Es miembro de la junta directiva de la ACEC (Asociación Colegial de Escritores de Cataluña), y de la tertulia poética de El Laberinto de Ariadna.

Participa en numerosos recitales y es ferviente defensor de acercar la poesía y la literatura al público, con medios tradicionales o innovadores, para que recuperen la importancia que deberían tener en la sociedad actual.

Está especialmente interesado y organiza actos sobre el presente y futuro de la literatura digital y la necesidad de adaptación del autor a la misma. Desde el año 2000 mantiene un blog de poesía La palabra es mágica en el que divulga obra propia y de autores que le interesan y que ya ha alcanzado las 400 mil visitas.

Poesía

Cuadernos de las islas griegas, 2006.
Adendas del Dodecaneso, 2009.
De museos por Madrid, 2009.
Más islas, más adendas de Grecia, 2010.
Pensando en Vosotras, SIAL Ediciones, 2011.
Islario de Pasiones (plaquette bilingüe español – griego, traducida por Maira Furnari), 2015
La palabra es mágica, 2010-2016

Relatos cortos

Cuentas de Cuentos, Ònix editor, 2015 (edición en papel)
Cuentas de Cuentos, Bebookness, 2016 (edición digital)

promocionamos tu libro

Agregar comentario

servidores wordpress
Travel with Rose
Non Plus Ultra

Promocionamos tu libro

Ricardo Fernández Esteban

Ricardo Fernández Esteban
promocionamos tu libro

Nuestras redes

No seas tímido, ponte en contacto. Nos encanta conocer gente interesante y hacer nuevos amigos.