comprar en amazon
Las nueve musas
Héroe 1

La aventura multifacética hacia el renacimiento de la Humanidad

El papel principal del Héroe intercultural es el desarrollo de la civilización, es decir, el servicio social de redimir a la sociedad de los monstruos, de las maldiciones y las invasiones, con el objetivo final de alcanzar la conquista espiritual y material de un mundo regenerado.

Héroe

Las etapas de la vida heroica son las siguientes:

  1. El héroe es un semidiós y constituye el ombligo del mundo.
  2. Recibe el desafío divino para la aventura y el conocimiento.
  3. Rechaza este desafío.
  4. Encuentra ayuda sobrenatural en señal de motivación.
  5. Cruza el umbral del Mundo de Abajo y:
  6. Continúa la vía de pruebas donde:
  7. Se encuentra con la diosa-madre-amante.
  8. Se consagra a un nivel de deificación, pero:
  9. Debe retornar a su pueblo para entregarle los bienes divinos; a pesar de eso:
  10. Se niega de nuevo y:
  11. Logra escapar como por arte de magia.
  12. Recibe de nuevo la salvación divina, y:
  13. Cruza nuevamente el umbral de la regeneración, esta vez.
  14. Es transubstanciado como Señor de los Dos Mundos, y como:
  15. Hombre,
  16. dios,
  17. guerrero,
  18. amante,
  19. emperador,
  20. tirano,
  21. salvador, o:
  22. santo,
  23. imparte a la humanidad el conocimiento de nuevos bienes,
  24. para derrumbar las estructuras viejas y podridas, y
  25. para crear nuevos valores y virtudes,
  26. siempre esperando al nuevo Héroe, quien realizará el mismo ciclo cósmico.

La identificación de individuos con el Héroe tiene una profunda interpretación psicológica de la actividad social.

En nuestra Era, el Héroe va más allá de los límites del tiempo y subleva a las multitudes para que luchen en contra de los “dragones” modernos.

Pero eso suena utópico.


 

La revista agradece sus comentarios. Muchas gracias
Ilias Tampourakis

Ilias Tampourakis

Nació en Atenas (Grecia) y creció en el seno de una familia griega con raíces internacionales.

Ha enseñado español y portugués en la Facultad de Idiomas de la Universidad Nacional I. Kapodistrias de Atenas y en los seminarios culturales de la Unesco en Grecia.

Traductor en el Cuerpo Diplomático de América Latina en Atenas y escritor de artículos y libros con temas culturales.

Representa al comité de arte de la Alianza Sociocultural Latinoamericana y Española en Grecia y era durante varios años columnista del boletín social africano en Atenas.

Ha dedicado un largo período al estudio de las civilizaciones de Asia, la filosofía y la naturaleza de este continente.

Además, ha estudiado el análisis morfosintáctico de 12 idiomas, investigando la mentalidad cultural que ellos revelan.

Certificado de los seminarios de paleografía española y oriental de las Universidades de Harvard (EE.UU.) y Complutense (Madrid); depositó (el año 2014, en colaboración con la Universidad de Colorado, EE.UU) su obra pertinente en los archivos estatales de Plasencia (España).

Ha estado viajando durante 30 años por 76 países del mundo, fotografiando y coleccionando piezas musicales y otras curiosidades

Ha vivido trabajando con su familia en Costa Rica (América Latina).

Considera que el conocimiento es substancial solo cuando se combina con la experiencia, y se niega a conformarse con cualquier tipo de opresión.

Cree que el hibridismo cultural proyecta varios elementos interesantes pero que, a la vez, corre en sus venas el dolor.

portada-almanzor

¡Suscríbete a nuestro boletín!