Las nueve musas
Portada » Artes » El poeta soldado

El poeta soldado

MILTOS SAJTURIS (ΜΙΛΤΟΣ ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ)

Mis poemas no son pesimistas. Al contrario, son como los conjuros.  Conjuran el mal. Se parecen a las máscaras africanas. Con máscaras de animales y de ancestros, a fin de que sea conjurada la muerte. Como también sucede de idéntica manera con las máscaras de los aborígenes”.  M.S. 

 

EL POETA SOLDADO

 

No he escrito poemas

en medio de detonaciones

en medio de detonaciones

discurría mi vida

 

Un día temblaba

al otro me estremecía

en medio del miedo

en medio del miedo

pasaba mi vida

 

No he escrito poemas

no he escrito poemas

solo cruces

en tumbas

clavo

(1958)

 

Ο ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

 

Δεν έχω γράψει ποιήματα

μέσα σε κρότους

μέσα σε κρότους

κύλησε η ζωή μου

 

Τη μιαν ημέρα έτρεμα

την άλλην ανατρίχιαζα

μέσα στο φόβο

μέσα στο φόβο

πέρασε η ζωή μου

 

Δεν έχω γράψει ποιήματα

δεν έχω γράψει ποιήματα

μόνο σταυρούς

σε μνήματα

καρφώνω

 

(1958)

…………………………….
 

CLEPSIDRA

 

A su alrededor todo

ahora

es cálido

solo alguna vez

 

recuerda

 

cómo entonces pasaba frío

la lluvia caía

y en la oscuridad

con el cigarro

el soldado extranjero

astutamente

acechaba

 

-Sin embargo de mí Dios

te olvidaste

solo mi figura

hallaron

en la pared

en rojo

estampada

los pájaros

 (1962)

 

ΚΛΕΨΥΔΡΑ

 

Όλα γύρω της

Τώρα

είναι ζεστά

μόνο καμιά φορά

 

θυμάται

πως τότε κρύωνε

έπεφτε βροχή

και στο σκοτάδι

με το τσιγάρο

ο ξένος στρατιώτης

ύπουλα

παραμόνευε

 

—Όμως εμένα Θε μου

με ξέχασες

μόνο το σχήμα μου

βρήκαν

στον τοίχο

κόκκινα

αποτυπωμένο

τα πουλιά

(1962)

 

MILTOS SAJTURIS (1919-2005)

Aunque sus raíces procedían de la isla griega Hydra, nació el 29 de julio de 1919 en Atenas. En relación con sus estudios, se matriculó, instigado por su padre, en la Facultad de Derecho de la Universidad de Atenas en 1937,  pero en 1944, una vez muerto su padre y pese a estar en el cuarto año de la carrera, abandonó los estudios para dedicarse exclusivamente a la poesía. 

¿Poeta expresionista, poeta del absurdo, del simbolismo, del dolor, del mundo como pesadilla, del mundo sin valores éticos ni espirituales donde predomina el  caos …?  Uno de los poetas griegos más importantes de la I generación de posguerra. 

Sus primeros poemas los escribió en 1941, pero no fue hasta después de 1943, año en que conoció a los poetas Odysseas Elytis y  Nikos Engonopoulos, con el que mantuvo una estrecha amistad, cuando apareció en el mundo de las letras, gracias a la publicación de sus poemas en la revista Νέα Γράμματα”  y  de publicarse la primera de sus colecciones de poesía «Η Λησμονημένη».

Sus primeros poemas recibieron malas críticas e incluso burlas por parte de los representantes de los poetas de la generación de los 30.  Sin embargo, a principios de la década de los 60, los críticos comenzaron a prestar mayor atención a sus poemas. Y a lo largo de su trayectoria literaria fue galardonado con tres premios estatales el I Premio de Jóvenes Poetas Europeos de la radiotelevisión italiana RAI en 1956,  el II Premio Estatal de Poesía en 1962 y el I Premio Estatal de Poesía en 1987.

En cuanto a su obra Miltos Sajturis, aunque fuertemente influido por el expresionismo, no fue absorbido por él sino que fue adquiriendo una voz personal propia. Podría ser caracterizado fácilmente, sin embargo,  como poeta del absurdo o del simbolismo. La lengua de sus poemas es elíptica, sobria, trágica, sombría y seria. Sus poemas están inspirados en el periodo de la Grecia bajo la dominación alemana, y en la época de la guerra civil griega, y se han traducido a muchas lenguas como el francés, el alemán, el inglés, el ruso, el italiano, el holandés, el español o el polaco. 

María José Martínez

María José Martínez

(Alcalá de Henares, 1966)

Licenciada en Filología Clásica por la Universidad Complutense de Madrid y Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extrajera por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid.

Tras dedicarse a la enseñanza de latín y griego en España desde 1995 reside en Atenas. Desde entonces empezó un vaivén e intercambio entre la cultura hispana y griega.

Ha impartido e imparte clases de Lengua Española y de cultura española e hispanoamericana, en particular, de Literatura, de Historia y de Cine, además de talleres de Escritura Creativa, en el Instituto Cervantes de Atenas, en la Universidad Kapodistriaca de Atenas, en la Universidad Abierta de Patras y en la Universidad del Egeo de Rodas.

Coordina dos blogs con ensayos, relatos, poemas elaborados tanto por sus alumnos como por ella misma, así como traducciones de poemas españoles e hispanoamericanos al griego.

Es también autora de materiales para la enseñanza de español en colaboración con la Editorial Difusión de Barcelona, y traductora de guías de lugares arqueológicos en Grecia del Ministerio de Cultura Griego.

Ha participado en lecturas poéticas, y coordinado lecturas dramatizadas como la obra El Diccionario de Manuel Calzada Pérez, dedicada a la figura de María Moliner, y Verano en diciembre de Carolina África Martín Pajares.

Actualmente ha comenzado a colaborar en la traducción de poesía griega al español en el Grupo La Reversible, coordinado por el poeta y traductor Carlos Vitale.

Agregar comentario

lamejordemisvidas
II Premio "Las nueve musas" de Relato Breve
Travel with Rose
Boletín semanal

Promocionamos tu libro

promocionamos tu libro

María José Martínez

María José Martínez
Todo son ventajas

Nuestras redes

No seas tímido, ponte en contacto. Nos encanta conocer gente interesante y hacer nuevos amigos.