Las nueve musas
Banquete de Tereo
Banquete de Tereo de Pedro Pablo Rubens

Comentario del soneto de Góngora “Con diferencia tal…”

Promocionamos tu libro

Bastantes  poemas amorosos del siglo de oro suelen precisar de conocimientos mitológicos para entender su significado.

En caso contrario no se descubre el argumento amoroso que queda oculto tras las referencias mitológicas.

Debe tenerse  en cuenta que estos poemas no responden a una situación emocional real del “yo poético” (el autor / narrador), sino a unos juegos de estilo que muestran a la amada desdeñosa con el poeta. En el caso del soneto de Góngora que voy a comentar, ese juego amoroso se descubre en el “epifonema”, o conclusión del último terceto,  que muestra la crueldad de la dama con su rendido e indefenso enamorado.

Con diferencia tal, con gracia tanta
aquel ruiseñor llora, que sospecho
que tiene otros cien mil dentro del pecho
que alternan su dolor por su garganta;

Y aun creo que el espíritu levanta
—como en información de su derecho—
a escribir del cuñado el atroz hecho
en las hojas de aquella verde planta.

Ponga, pues, fin a las querellas que usa
pues ni quejarse ni mudar estanza
por pico ni por pluma se le veda;

y llore sólo aquel que su Medusa
en piedra convirtió, porque no pueda
ni publicar su mal ni hacer mudanza.

 

Luis de Góngora y Argote

 Procne y Filomela
Procne y Filomela. de Elizabeth Jane Gardner

El tema mitológico a que se refiere el soneto es el siguiente.

El rey Pandión de Atenas ofreció en matrimonio al rey Tereo de Tracia a una de sus hijas, Procne o Filomela, en agradecimiento por su ayuda en una batalla. Tereo escogió a la mayor Procne y tuvo un hijo con ella, pero Himeneo (dios del matrimonio) no había asistido al casamiento lo que era un signo de desgracia futura.

Al cabo de 5 años, Progne añorada de su hermana, consiguió que Tereo fuese a buscarla. Pero de regreso a Tracia la hermosura de Filomela hizo que la desease y, pese a sus súplicas, la violó en un apartado caserío. Luego, para evitar que lo denunciase, Pandión le cortó la lengua, la dejó encerrada allí, y le dijo a Procne que había muerto en el viaje.

Filomela, aunque muda, pudo dibujar unos signos en un tejido de hojas para explicar su desgracia y consiguió que una esclava llevase ese mensaje a su hermana. Entonces ésta fue a rescatarla y la llevó en secreto a su palacio donde la escondió.

Era tal el odio que sintió Procne por la felonía de Tereo, que al ver el parecido que tenía su hijo con él, lo mató, lo troceó y lo cocinó para su marido. Sin sospecharlo, éste comió hasta saciarse. Cuando Tereo pidió ver a su hijo, Procne le dijo como culminación de su venganza: “Tienes dentro al que llamas, te lo has comido” y entonces Filomela apareció en la estancia llevando la cabeza del niño. Tereo enfureció y persiguió a las hermanas para matarlas, pero para evitarlo los dioses convirtieron a los tres en pájaros: Tereo en una abubilla, Progne en una golondrina y Filomela en un ruiseñor.

La otra referencia mitológica del soneto es a la “Medusa”, una Gorgona que tenía serpientes por cabellos y que petrificaba a quien la mirase.

Volviendo al texto del soneto, el primer cuarteto se refiere a la pena que atenaza al ruiseñor (Filomela); y en el segundo cuarteto, superando su pena, Filomela consigue describir su desgracia sobre unas hojas.

Ligando la mitología con el tema amoroso que quiere introducir, en el primer terceto, el narrador le indica a Filomela que debe poner fin a las quejas que canta (que usa), ya que al menos el ruiseñor puede quejarse cantando (por pico) y moverse (mudar estanza) volando (por pluma).

En cambio, como indica en el terceto final, a un enamorado sólo le queda la posibilidad de llorar cuando su dama (su medusa) lo desprecia y petrifica (en la mitología las piedras podían llorar sometidas a grandes sentimientos, como cuando Orfeo tocaba su lira), no pudiendo ni lamentarse ni moverse como hace un pájaro. Por tanto, el enamorado aún está en peor situación que el ruiseñor Filomela.

Es una clásica estructura de soneto creciente. Los cuartetos describen la situación, en el primer terceto se recomienda algo de una forma imperativa (ponga, pues), y el mensaje principal o “epifonema” llega en el terceto final, cuando aparece el “yo poético” (aunque en este caso esté disfrazado en un “aquel”). Este mensaje de la crueldad de las damas con sus enamorados es uno de los más típicos de la poesía amorosa del siglo de oro.

Hasta aquí el comentario del texto, que espero haya facilitado la comprensión del poema. Dejo para otra ocasión el comentario de la estructura rítmica del soneto, que también tiene bastante que explicar y es muy adecuado para intercambiar opiniones.

Sonetos (Letras Hispánicas)
  • Edición Amazon Kindle
  • Góngora, Luis de (Autor)
  • 2224 Páginas - 05/23/2019 (Fecha de Publicación) - Editor: Ediciones Cátedra

 

Última actualización de los productos de Amazon el 2024-03-28 / Los precios y la disponibilidad pueden ser distintos a los publicados.

Ricardo Fernández Esteban

Ricardo Fernández Esteban

Ricardo Fernández Esteban, nacido en Barcelona, es ingeniero industrial y licenciado en filología hispánica. Ha dedicado su vida profesional a las finanzas de empresa, ejercido la docencia en universidades y escuelas de negocios, y participado en numerosas asociaciones profesionales.

Aunque siempre le interesó la literatura, ha comenzado a publicar en este siglo cuando pudo adquirir el tiempo necesario.

Dentro del género poético, empezó con la edición de una trilogía, “Cuadernos de las islas griegas”, que describían lo visto y sentido en sus viajes por las islas griegas; y recientemente ha publicado “Por las islas griegas”, un libro de viajes a modo de guía poética y personal que recorre más de 20 años de estancias y travesías por más de 70 islas y los mares que las rodean. Además, tiene editado un libro de poemas sobre la adicción por la navegación y las islas, “Islario de pasiones” (del que existe una versión bilingüe en griego y castellano), que duda entre seguir en el camino o buscar un destino; un libro de rimas, “Pensando en ti y en vosotras”, sobre las relaciones del narrador con las mujeres que se han cruzado en la senda de su vida; un poemario digital inspirado en la pintura, “De museos por Madrid”, que permite ver las obras de que tratan los poemas; y un tratado de métrica, “Métrica poética del español”, donde analiza con numerosos ejemplos todos los elementos que distinguen a los poemas de la prosa, dirigido tanto quienes escriben como a los lectores de poesía.

También ha publicado un libro de minirrelatos, “Cuentas de cuentos”, que busca conseguir la complicidad y sorpresa del lector en esas cortas historias que destilan la vida de sus personajes. Asimismo, ha participado en numerosas antologías y mantiene desde 2010 un blog de poesía “La palabra es mágica” (lapalabraesmagica.blogspot.com) en el que divulga obra propia publicada o inédita, y de otros poetas, que ya ha superado el millón doscientas cincuenta mil visitas.

Organiza y participa en numerosos actos culturales y es ferviente defensor de acercar la poesía y la literatura al público, con medios tradicionales o innovadores. Es miembro de la Junta Directiva del colectivo de escritores “El Laberinto de Ariadna” y de la ACEC (Asociación Colegial de Escritores de Cataluña).

BIBLIOGRAFÍA

POESÍA

Cuadernos de las islas griegas, 2006.
Adendas del Dodecaneso, 2009.
Más islas, más adendas de Grecia, 2010.
Pensando en Vosotras, 2011. SIAL Ediciones, Madrid.
De museos por Madrid, 2020&2023. Digital en Amazon.
Islario de pasiones, 2020&2021. Papel y digital en Amazon.
Νησολόγιο παθών / Islario de pasiones, 2021, Editorial Παράξενες Μέδες, Rethymno (Grecia). En edición bilingüe traducida por Maira Fournari.
Por las islas griegas, 2021&2023. Papel y digital en Amazon.
Pensando en ti y en vosotras, 2023. Papel y digital en Amazon.
La palabra es mágica, (2010-2023). Blog poético: www.lapalabraesmagica.com

TEXTOS DIDÁCTICOS
Métrica poética del idioma español, 2020. Papel en Amazon.

RELATOS CORTOS
Cuentas de cuentos. Papel: 2015. Ònix editor, Barcelona.
Cuentas de cuentos. Digital: 2019. Luz azul ediciones, Barcelona
Cuentas de cuentos. Audiolibro: 2022. Luz azul ediciones, Barcelona

Publicamos tu libro

Añadir comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

  • Los abrazos perdidos
  • El consejero de Roma
  • palabras
  • ayer-soñe-coverv1-1epub
  • La ópera de México
  • La Apoteosis de la inercia

  • Dadme a vuestros rendidos
  • Entretanto, en algún lugar

  • Poemas del Botánico
  • Espacio disponible para tus productos o servicios

salud y cuidado personal